Перевод "used oil" на русский

English
Русский
0 / 30
usedслужащий стреляный играный надёванный погашенный
Произношение used oil (ьюзд ойл) :
jˈuːzd ˈɔɪl

ьюзд ойл транскрипция – 33 результата перевода

The only thing I can do is to buy you a bit of trash like our 'Antelope'.
If I could only have a used oil pipe...
I have brought you the pipe.
Единственное, что можно было бы приобрести- рухлядь, как"Антилопа".
Вот если б еще подержанный маслопроводный шланг...
Шланг я Вам привез.
Скопировать
The stupid fucking car is out of biodiesel again!
I am so sick of driving to every taqueria in town to beg for used oil!
Honey, carbon footprint.
Опять биодизель закончился!
Уже надоело ездить по забегаловкам, выпрашивая использованное масло!
Экологическое топливо, дорогуша.
Скопировать
TARA: How's that working out for you?
UNSER: Spending my twilight years in a trailer next to a used oil bin?
What I dreamed of since I was a boy.
Ну как, тебе это по душе?
Жить на старости лет в трейлере рядом с отработанным маслом?
С детства об этом мечтал.
Скопировать
The only thing I can do is to buy you a bit of trash like our 'Antelope'.
If I could only have a used oil pipe...
I have brought you the pipe.
Единственное, что можно было бы приобрести- рухлядь, как"Антилопа".
Вот если б еще подержанный маслопроводный шланг...
Шланг я Вам привез.
Скопировать
Meanwhile, he realizes the only reason he was over there in the first place... was so we could install a government that would sell us oil at a good price.
Of course, the oil companies used a skirmish over there to scare up domestic oil prices.
A cute little ancillary benefit for them, but it ain't helping' my buddy at 2.50 a gallon.
Позже он поймёт, что воевал в той стране исключительно ради выгодных цен на нефть.
Нефтяные компании тут же используют этот инцидент, повысив цены на нефть в США.
Мой дружок не сможет брать бензин по $2.50.
Скопировать
If you come, I will give it to you.
Used machine needs oil, fool.
Or grease, which is better.
Нужно было у меня спросить.
Смазывают машинным маслом, болван.
А еще лучше - солидолом.
Скопировать
You had an affair with Gandhi?
He used to dip his bald head in oil and he'd rub it all over my body.
Here.
У вас была интрижка с Ганди?
Он окунал свою лысую голову в масло и натирал ей всё моё тело.
Вот.
Скопировать
He was doing a year for contempt and had a wonderful system for garlic.
He used a razor and sliced it so thin it would liquefy in the pan with a little oil.
It was a very good system.
Он сидел год за неуважение к суду и у него была замечательный метод обработки чеснока.
Он нaрезал его лезвием очень тоненькими кусочкaми а потом разжижaл его в сковороде с небольшим количеством масла.
Это был очень хороший метод.
Скопировать
Cronyn's just received a message from Mars that's a sensation.
The Martians have now announced that for the past three centuries, they haven't used coal, oil, electricity
Theirs has all been provided by cosmic energy, to which, they have made hundreds of elements fissionable.
Кронин только что получил сенсационное сообщение с Марса.
Марсиане объявили, что за последние три века они не пользовались углём, нефтью и электричеством. Ни одним из источников энергии, используемых нами.
Они используют космическую энергию, при помощи которой они смогли расщепить сотни элементов.
Скопировать
The only agricultural exploitation of this town, which we will call San Jeronimito... located on the coast of the state of Guerrero, are coconut trees.
Oil is extracted from the white coconut pith... which is then used by several industries.
The occupants of these humble dwellings are almost all wealthy... owners of several hundred palm trees.
Единственной сельскохозяйственной культурой этой деревушки, которую мы назовем Сан-Херонимито, расположенной на побережье мексиканского штата Герреро, являются кокосовые деревья
Масло получаемое из белой мякоти кокоса, используется в нескольких отрослях промышленности
Обитатели этих скромных жилищ почти все- обеспеченные владельцы нескольких сотен кокосовых пальм
Скопировать
I wonder if we could locate Duke Sheldon.
You know, he used to specialize in oil.
We could get him to meet us down there.
Нужно найти Дюка Шелдона.
Он был специалистом по нефти.
Мы встретиться с ним там.
Скопировать
It's especially good overnight, minestrone.
And this... some do tomato mozzarella in olive oil and wine vinegar... but I used walnut oil, sushi vinegar
Tomato and nuts go well, dontcha know.
Он особенно хорош, когда ночь постоит, этот минестроне.
И вот это ещё... Некоторые готовят помидоры и моцареллу в оливковом масле и винном уксусе... но я использую ореховое масло, суси-уксус и капельку соевого соуса.
Помидоры с грецкими орехами хороши вместе, это всем известно.
Скопировать
- Let me try to be romantic on my own.
I've got massage oil. I'll give you a back rub just like I used to give Amy.
She always seemed to... Uh-oh.
Ну пожалуйста, можно, я докажу свои чувства, как я умею.
Я тут захватил пакетик массажного масла, давай, я сделаю тебе свой фирменный массаж спины, вроде как я делал Эми.
И, кажется, она всегда...
Скопировать
Show me!
An oil well, like grandfather used to have!
Yeah but he had the oil to go with it! It would be great... Fuck, we'd be rich.
Вот это да! Нефтяная вышка!
У моего деда была такая в пустыне! Да, только у твоего дедушки там ещё и нефть была!
Вот было бы круто!
Скопировать
Everyone out of the house!
I used too much oil in the fry baby.
The whole kitchen's filled with smoke.
Убегаем из дома!
Я использовал слишком много масла при жарке, беби.
Вся кухня заполнена дымом.
Скопировать
What the public fails to see, is that the destabilization of Iraq is exactly what the people behind the government want.
This war is to be sustained, so the region can be divided up, domination of the oil maintained, continual
For further implication that the civil war and destabilization is purely intentional -
Ислам, Христианство, Иудаизм, Индуизм и все остальные религиозные учения существуют лишь как препятствия к личностному и общественному развитию.
Потому что каждое из этих учений навязывает свой узкий взгляд на мир. И это ограниченное понимание вещей, которое они проповедуют, просто не может существовать в постоянно развивающейся вселенной. Несмотря на это, религиозные учения сумели скрыть это понимание постоянно меняющегося мира, навязав своим последователям искажённое понимание действительности и назвали это верой.
В итоге, логика и новые знания отвергаются в угоду традиций и устаревших убеждений.
Скопировать
Personally, I love dill.
I think it's not used enough and very underrated, sort of, like, mayonnaise, and I also really love olive
I love that when I breathe you in, you smell of cake batter.
Лично я люблю укроп.
Думаю, его недооценивают и Используют недостаточно. И еще майонез, и конечно,
Мне нравится, что когда я вдыхаю твой запах - ты Пахнешь сливочным пирогом...
Скопировать
Middle East didn't use any oil.
None of Asia used any oil, and neither did Japan.
Today, Papua New Guinea hardly uses any oil.
Средний Восток не использовал нефть.
Никто из Азии не использовал нефть, кроме Японии.
Сегодня Папуа — Новая Гвинея почти не использует нефть.
Скопировать
SOUND LIKE SCIENCE FICTION, BUT THEY'RE REAL. THESE ARE PICTURES
OF OYSTER MUSHROOMS WHICH CAN BE USED TO BREAK DOWN OIL THAT'S BEEN COLLECTED ON MATS.
THAT'S WHAT VOLUNTEERS AND SOME ENVIRONMENTALISTS WOULD LIKE TO USE TO HELP GET RID OF SOME OF
Может, это звучит как научная фантастика, но это правда.
На этом снимке вешенки разлагают нефть, собранную с помощью грибницы.
И добровольцы, и борцы за экологию просят применять их, чтобы очистить побережье от нефтяных пятен.
Скопировать
And Chavez was elected amidst all that.
Chavez stood up to the United States and he's done it primarily demanding that Venezuelian oil be used
Well... we didn't like that in United States.
Чавес был избран, на фоне всего этого.
Чавес встал на пути Соешинённых Штатов и в первую очередь потребовал, чтобы нефть Венесуэлы была использована во благо венесуэльского народа.
Нам, в США, конечно же, это не понравилось.
Скопировать
Where do you work?
I used to work on the oil rigs, in the ocean down south.
You want a cookie?
Где вы работаете?
Я работал на нефтяных буровых установках в океане, к югу отсюда.
Ты хочешь печенье?
Скопировать
Did they?
It's covered with oil It can't be used anymore
Where is the garbage bin?
Правда?
Фу, она вся в масле. Как я теперь ее буду использовать?
Где тут мусорник?
Скопировать
an obese women was stuck in her bathtub all night.
The rescuers used twelve Iiters of oil to free her.
We'll put a photo of the rescuers.
"Страдающая ожирением женщина застряла в ванной и пролежала в ней всю ночь. "
"Спасателям понадобилось 12 литров масла, чтобы вытащить ее. "
"Мы помещаем фото спасателей. "
Скопировать
Exact chlorine and alkali levels.
Both the oil and the wax are used As base ingredients in oil-based paints.
Thanks, Abbs.
Одинаковый уровень хлора и щелочи.
Масло и воск используют как основные составляющие масляных красок.
Спасибо, Эббс.
Скопировать
The DMV, divorce filings, probation offices.
They put a popcorn machine up there just to brighten things up, but they used the wrong kind of oil and
They'll only talk to you or me, and I can't go.
Транспортное бюро, регистрация разводов, отдел по условно-досрочному освобождению.
Они поставили попкорницу там у себя, чтобы хоть как-то сгладить атмосферу. но использовали не то масло которое обжигало горло покупателям.
Они будут разговаривать только с тобой, или со мной, а я не могу пойти.
Скопировать
The stupid fucking car is out of biodiesel again!
I am so sick of driving to every taqueria in town to beg for used oil!
Honey, carbon footprint.
Опять биодизель закончился!
Уже надоело ездить по забегаловкам, выпрашивая использованное масло!
Экологическое топливо, дорогуша.
Скопировать
You're still not getting it, manipulator.
- It's used cooking oil.
- It's the property of the hotel.
И не подначивай.
-В использованном масле.
-Это собственность отеля.
Скопировать
What we do have, and what the people will show, is that Valerie Roberts staged evidence to make Freddy's death look like an accident.
You will hear how she used Freddy's I.D.
How she asked for her boyfriend's help to dump Freddy's corpse in the ocean.
А что у нас действительно имеем, и чему люди станут свидетелями, это то, что Валери Робертс обставила всё так, чтобы смерть Фредди выглядела как несчастный случай.
Вы услышите о том, как она использовала личную карточку Фредди, чтобы внести ложную отметку о прибытии, как она подбросила его окровавленную кепку в такелаж чтобы казалось будто он упал с платформы...
Как попросила своего приятеля о помощи сбросить тело Фреди в океан.
Скопировать
"Stop the bully!"
During the war, American sailors used to drink torpedo fuel cocktails, though the Navy tried to stop
Now, here's a Harry question.
"Остановите задиру!"
Во время войны американские моряки пили коктейли из торпедного горючего, хотя флот пытался прекратить это, добавив в него масло хогварта.
Теперь вопрос, касающийся Гарри.
Скопировать
Um, I tested the water in Petty Officer Bick's lungs.
There were high levels of marine fuel and a lubricant used mostly on large Navy vessels and it has oil
That salt water or fresh water?
Я проверила воду в легких старшины Бикса.
Высокое содержание судового топлива и смазки, используемых в основном на крупных военных кораблях. Также в них присутствует диспергатор.
Соленая или простая вода?
Скопировать
She took all those pills and killed herself?
I didn't really know her very well, but she was in my art class, and she used to paint these really colorful
I wonder sometimes if anyone could have stopped her or...
она обглоталась таблеток и покончила с собой?
Я...не особо её знала,но она ходила на уроки рисования со мной , и рисовала такие яркие картины маслом как...просто как...знаешь, как фигуры.
Я иногда думаю,мог бы кто-то её остановить или...
Скопировать
Oil seed rape is the most productive bio-fuel crop in our climate.
At Britain's current rate of oil use, a whole year's harvest from a four-acre field like this would be
That would be little help to agriculture as it stands today.
Масленичные семена рапса являются наиболее продуктивными био-топливными семенами для нашего климата.
При текущем британском потреблении нефти, целый год сбора урожая с четырех-акрового поля как этот, будет израсходован в течение одной третей секунды.
Это будет небольшой помощью сельскому хозяйству в его сегодняшнем виде.
Скопировать
I mean, this is way back in the '50s.
Now, today, synthetic diamonds are used in oil drilling, electronics, multi-billion dollar industries
At the time, Dr. Hall worked for General Electric.
Хочу сказать, это было в далекие 50-е.
Теперь, в наши дни Искусственные алмазы используются в бурении нефтяных скважин, электронике, многомиллиардных отраслях промышленности.
В то время Доктор Холл работал на Дженерал Электрик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов used oil (ьюзд ойл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы used oil для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюзд ойл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение